先日の続き。
前回、前々回は此方。
「◆字遊◆-じであそぶ-」
「◆続遊◆-つづけてあそぶ-」
今回は「た行」から。
「た」
多々多々多々多々多々多々多々多々多々多々多々多々多々多々多々多々多々多々多々多々多々多々多々多々多々多々多々多々多々多々多々多々多々多々多々多々多々多々多々たたたたたたたたたたたたたたたたた
変換すんの遅っ!
しかもこんな簡単な漢字で…。
よし次、「ち」
父父父父父父ちちちちちちちちちちちちちちちち
また殆ど使った事の無い漢字だ…。
「使え」って事?
「つ」
筒筒筒筒つつつつつつつつつつつつつつつつ
「水筒」とかでは使った事が有るが「つ」で入力した事なんて無いぞ…?
変換するの早かったが、何故??
「て」
手々手々手々てててててててててててててててて
「手」は有るが「手々」は無いわ。
何で一発変換で出るんじゃい。
「と」
戸と戸と戸と戸と戸と戸と戸と戸と戸と戸と戸と戸と戸と戸と戸と戸と戸と戸と戸と戸と戸と戸と戸と戸と戸と戸と戸と戸と戸と戸と戸と戸と戸と戸と戸と戸と戸と戸ととととととととととととととと
これも変換遅ぇなオイ。
しかも規則正し過ぎて気色悪い。
何となく、字の並びが気持ち悪い。
何故だ。
何故もっと面白おかしい変換にならんのだ。
否。
諦めるな秋狐。
きっとこの先には何か有る!
……つーわけで、「な行」以降はまた次の機会に。
やっぱりいつになるかは気分次第。
Articles
新絡用宛先
http://sanjin.blog36.fc2.com/tb.php/1010-3b841183
この記事への意言